mercoledì 28 febbraio 2018


28 febbraio 2018
Ci sono giorni, come oggi, in cui mi ritrovo con la testa completamente vuota di fantasia e di idee, ma non di pensieri…..
A scuola, l’intervallo tra le “lezioni” dura un buon ¾ d’ora. Normalmente, va dalle 10:15 alle 11:00. Poi, per rimandare tutti i bambini nelle rispettive classi, sono necessari altri 10 minuti così che le lezioni non ricominciano mai prima delle 11:15 per finire un’ora dopo.
Forse sono un po’ troppo rigida quando penso a quanto tempo viene “sprecato”- Forse, mi dico, dovrei essere un po’ più tollerante e morbida considerato che ho a che fare con bambini tra i 3 e i 6 anni… ma non riesco ad esserlo.
Vorrei poter impiegare molto più tempo con loro, magari anche nel pomeriggio, come ho già proposto, ma senza ottenere risposta.
Vorrei poter insegnare loro molto di più di quanto riesca a fare nel poco tempo giornaliero in cui mi è possibile trasmettere loro nuove conoscenze. Vorrei poter insegnar loro un inglese un po’ più corretto rispetto a quanto (poco) conoscono. Vorrei poter insegnar loro più parole nuove per arricchire il loro ancor misero vocabolario.
So che, essendo bambini, hanno una capacità incredibile di assorbire tutto quanto è nuovo per loro, ma non riesco e sono frustrata da questa impossibilità.
L’impossibilità è determinata, principalmente, dal fatto che non parlo la loro lingua. Pertanto, l’insegnante ufficiale deve tradurre tutto quello che dico e questo fa perdere ai bambini la concentrazione su quanto dico io. Anche ripetere per più volte la stessa parola o frase, non è sufficiente per far apprendere loro quel che io vorrei fosse imparato. Quindi, è un problema di incomunicabilità che non riesco a superare. Cosa ben diversa era lo scorso anno, quando insegnavo a bambini di terza elementare con già un po’ di conoscenza della lingua inglese a loro vantaggio.
E allora, durante l’intervallo, seduta sul tronco di un albero tagliato, un po’ in disparte, li osservo tutti…. Sono bambini gioiosi, vivaci come tutti i bambini di questo mondo, ma – osservandoli – mi assale un’enorme tristezza. Li vedo tutti mal messi, senza scarpe, con abiti di ogni genere un po’ sporchi o strappati, con la candela al naso perché non sono abituati ad avere un fazzoletto, con la loro tazza di “porridge” in mano che, per tanti, rappresenta l’unico cibo della giornata…. Li vedo arrampicarsi su un albero, strappare le foglie ed utilizzarle come cucchiaio per ripulire la tazza dalle ultime gocce di porridge rimasto sul fondo…. E mi chiedo tanti perché?
28 febbraio 2018
There are days, like today, when imagination and ideas have left my mind, only serious thoughts are there
At school, break time usually lasts for ¾ of an hour. It goes from 10:15 to 11:00. Then, to reorganize the classes, it takes another 10 minutes so that the “lessons” don’t starts before 11:15 to end one hour later.
It might be the case that I’m a bit too tough when I  think how much time is “wasted”. I keep telling myself I should be softer and more tolerant considering that I’m dealing with children from 3 to 6 years of age…. But I really can’t throw in the towel
I’d like to spend more time with these children, maybe even during the afternoons. I proposed this, but to no avail.
I’d like to be able to teach them something more during the morning hours when I’m able to convey them a bit of knowledge. I’d like to teach them some correct English, some new words to add to their poor vocabulary.
I know that being so young they will soak like sponges, but I can’t do what I really want, and I get so frustrated  
The major difficulty I’m encountering is due to the fact that I don’t speak the local language. Therefore, whatever I say is translated by the local teacher and the children lose their focus on what I’ve just said. Repeating for many times the same word or sentence is not sufficient enough to let them memorize what I’d like them to learn. It’s then a problem of miscommunication which I can’t overcome. It was very different last year when I was dealing with older children who already had an advantage over the English language.
And then, during break time, sitting on a tree trunk a bit far away, I stare at them all… they are kids, active like all the children worldwide, but, while I’m looking at them, I’m engulfed by sadness. I watch them with their poor dirty mismatched clothes, no shoes, with their dirty faces holding their porridge cup. For many of them, this is the only food of the day…. I see them while they’re climbing a tree to take fresh leaves to be used as a spoon to clean the bottom of their cups so that no drops of porridge may go wasted….
And I ask myself so many “whys” ?


giovedì 22 febbraio 2018

22 febbraio 2018
le giornate trascorrono lente.
Al mattino, vado a scuola ed assisto l'insegnante della "top class" cioè il terzo anno di scuola materna prima di iniziare la scuola elementare. Insegno un pò d' inglese, attraverso le lettere dell'alfabeto, i numeri e gli oggetti di uso comune.
Oggi abbiamo, ad esempio, è stata la volta della lettera "e", il numero "6" e gli oggetti che si usano a scuola: il quaderno, la matita, il banco e il cancellino per pulire la lavagna.
Ho anche iniziato a fare un po' di esercizio con nome singolare e nomi plurali. E' piuttosto difficile seguire il metodo dell'insegnante perchè.... non c'è metodo! E' tutto un po' approsimativo, ma lo sforzo vale la pena!
I bambini sono molto vivaci ed indisciplinati, si muovono continuamente ed io posso fare ben poco considerato che non capisco e non so parlare la loro lingua.  Devo sempre far intervenire l'altra insegnante e farmi tradurre ciò che mi chiedono loro e ciò che io voglio dir loro. Non è semplice, ma, alla fine, con tanta pazienza, si arriva a tutto!
Ieri, ad esempio, ho introdotto il "doppio tick".
Dopo gli esercizi di scrittura, meglio, di copia di quello che scrivo alla lavagna, si passa alla revisione di ogni quaderno.
L'insegnante mi ha detto, sin dal primo giorno, che i bambini "amano" vedere il segno "visto" sulla pagina dove hanno scritto.
Per tenerli buoni, ho introdotto il "doppio visto" e, avendo imparato qualche parola della lingua locale, ho detto loro che avrei iniziato a mettere "ibiri (2) tick". Tutti in fila per ricevere il loro "ibiri tick"!
Il pomeriggio lo trascorro prevalentemente a casa. Ieri, però, mi sono concessa una lunga passeggiata fino all'altro villaggio che si trova sulle rive del Nilo. Lì c'è un campeggio, il "Nile Explorer" dove è possibile sedersi al bar e godersi il paesaggio con il Nilo che scorre lento nella sua lunga camminata verso Nord. Da quel punto, il fiume è bellissimo e ieri ho trascorso quasi due ore ad ammirare il paesaggio, Ho assorbito quella vista, che mi piace moltissimo; la ricordavo dallo scorso anno quando ci andavo in compagnia  di Frida, Helen e Cody  (gli altri volontari che erano qui con me nello stesso periodo in cui ci sono stata io) il martedì pomeriggio a prenderci una birra.
Quest'anno, le mie gite sono un po' più solitarie, ma - non per questo - meno belle ed interessanti.
La vista del "Grande fiume" da quel punto è impagabile e riempie gli occhi e lo spirito. Ieri mi sono soffermata a pensare al lungo viaggio del fiume prima di sfociare nel Mediterraneo. Ne tocca di luoghi belli ed affascinanti, come qui, al suo inizio e mi sono trovata a sognare ad occhi aperti: se potessi camminare nell'acqua ed arrivare sino alla sua foce, che meraviglia di viaggio sarebbe....
Beh, mi entusiasma il pensiero che, esattamente tra una settimana, sarò in viaggio per i quattro giorni di safari al Queen Elisabeth Park, uno dei parchi nazionali del paese. E' molto vicino alla zona dei vulcani Virunga, ai confini con il Rwanda e, sono sicura, sarà un'altra bella ed interessante avventura

lunedì 19 febbraio 2018

i sandali nuovi


19 febbraio 2018
Racconto del week-end appena trascorso.
Sabato, dopo un’intera settimana trascorsa al villaggio, sono stata in città, a Jinja.
La giornata era caldissima,  38 gradi, tantissima gente in giro, sicuramente più del solito, tanto traffico e la via principale chiusa per lavori in corso. Stanno rifacendo il marciapiede e tutto è ancora più incasinato e polveroso del normale.
Tuttavia, dopo una settimana passata nella tranquillità e nella calma quotidiana del villaggio, un po’ di caos cittadino mi ha fatto bene e mi ha rinvigorita! Sembra assurdo, ma è così.
Ho gironzolato per la città senza una meta particolare, solo con l’idea di fare un po’ la turista e, se possibile, trovare qualcosa di particolare da acquistare. Infatti, dopo un paio di visite a negozi che vendono stoffe, sono riuscita a trovare quattro pezze davvero interessanti che ho acquistato.
Le pezze, normalmente, sono tutte piuttosto grandi, 6 metri per 5 e raramente sono vendute a metratura, ma a pezzo intero. Ho trovato anche della stoffa venduta a metratura con colori molto caldi sui toni del marrone e beige e con disegni un po’ tribali che “raccontano” l’Africa che, normalmente, è nel nostro immaginario. Ne ho acquistato tre metri. E’ molto bella e mi piace molto.
Nel mio gironzolare, ho anche trovato un piccolo negozio gestito da un ragazzo molto giovane. Ci siamo messi a chiacchierare un po’ e lui mi ha raccontato di essere il creatore di tutto quello che vende:  quadri che rappresentano principalmente leoni, elefanti e giraffe,  piccoli “gioielli”, collane e braccialetti, fatti con palline di carta, t-shirt disegnate e… sorpresa, ciabatte infradito e sandali fatti con corda, piccoli pezzi di pelo di capra con la forma dell’Africa e gomma di pneumatici riciclata.
Inutile dire che mi sono entusiasmata subito nel vedere le calzature. Non ho resistito ed ho provato un paio di sandali che, a mio parere, non solo sono belli da vedere e comodi da indossare, ma sono “geniali” per la loro originalità! Ovviamente…. ne ho  comprato un paio che intendo sfoggiare la prossima estate!
Mi sono complimentata con il ragazzo e ho tenuto a sottolineare l’importanza ed il valore della sua creatività. Gli ho promesso di tornare a trovarlo, chissà che non riesca a trovare qualcos’altro..!
La creatività delle  persone qui c’è, ma è nascosta e rimane sempre un po’ celata.
Questa, credo, tra le persone Africane,  sia  una caratteristica piuttosto generalizzata. Pur essendo fantasiosi nel creare situazioni e nel risolvere  problemi, quando si tratta di entrare nella sfera che, secondo loro, è considerata del superfluo, energie e risorse non vengono spese. Questa, ovviamente,  è la conseguenza del convivere quotidiano con la povertà e con le difficoltà nell’ottenere almeno il necessario.
Domenica ho portato Martin in piscina. Ci siamo divertiti un sacco. Nel tardo pomeriggio, ritornando a casa, ci siamo fermati alla “nostra” scuola per fare un po’ di pulizia nelle classi. Ho pulito i banchi e rastrellato un po’ il cortile. Bella giornata!

i gigli del Nilo

happy face in the pool


19 febbraio 2018

My recent week-end.
On Saturday, after a whole week spent in the village, I went into Jinja town for the day .
It was very hot, almost 38 degrees. Many people were around, more than usual, lot of traffic and the main road closed because of works in progress. They are rebuilding the sidewalk on one side of the road and it’s more dusty and busy than usual.
However, after a week spent in the daily tranquility of the village, a little bit of a frenzy life was what I needed! It might sound strange, but it’s true.
I strolled around as a tourist without looking for something in particular, just to soak in the atmosphere. After visiting a pair of shops selling fabrics, I found some pieces of fabric really worth buying.
Usually, fabric is sold in  large pieces of 6 meters by 5 meters, not by the meter as we are used to. I also found a nice fabric with typical “African” colors and small tribal patterns, and I bought three meters of that. It’s really nice and I like it a lot.
Leisurely walking around, I bumped into a small shop owned by a young man. We started chatting, while I was looking around and he told me he was the artist making whatever thing was in the shop: paintings sketching lions, elephants and giraffes, some jewels, mainly bracelets and necklaces, made by paper beads, t-shirts and… surprise, flip-flops and sandals made using strings, small pieces of goat skin shaped as Africa and recycled tires.
Useless saying that I immediately fell for the shoes. I couldn’t resist and tried a pair of sandals on. In my opinion they are nice and comfortable  and are unique! I bought a pair of it I want to show off next summer!
I congratulated the guy and emphasized on how much creativity is important.
I promised him to be back, and  who knows? I might find something else to buy next time I visit!
It’s a point that people here are creative but they tend to keep this talent hidden. They have quite a rich imagination when problems and solutions are concerned but when we enter the area where they consider things being superfluous, energies and resources are to be saved,  not to be wasted. This is, for sure, the consequence of the condition of living in poverty and find always difficult to get the necessary things to survive the daily life.
On Sunday, I went to the swimming-pool with Martin. It was a very nice day and we enjoyed a lot! Late afternoon, when we got back home, we stopped at “our” new school and cleaned the rooms, dusted and washed the desks and cleaned the compound. Happy day for us!




martedì 13 febbraio 2018






12 febbraio 2018
Siamo al 18° giorno dal mio arrivo e… che ci crediate o no, oggi è iniziata la scuola!
L’asilo è aperto ed ha iniziato a funzionare. Ad oggi, ci sono 45 bambini iscritti, ma altri arriveranno.
Certo, le condizioni di inizio sono un po’ precarie, siamo ancora nel cantiere e non tutto è stato completato, ma, con la gioia di tutti, ci si muove e si parte! Per il primo giorno, restiamo all’aperto. Le classi non sono ancora finite, mancano porte e finestre che saranno installate domani, ma poco importa.
 Alcuni bambini sono seduti su dei banchi non ancora dipinti, ancora di legno grezzo che trasuda la sua linfa, appositamente portati da casa, dove il falegname li sta ancora finendo e che, alla fine delle lezioni (a mezzogiorno), saranno riportati indietro per la pittura. Altri bambini, me compresa, ci sediamo per terra con pezzi di carta (la carta dei sacchi di cemento utilizzato) sotto al sedere a far da sedile per non sporcarci…..! Piuttosto divertente!
E’ stato interessante vedere le mamme portare i loro bimbi a scuola con la dignità e l’orgoglio di chi ha capito quanto sia importante educare i propri figli per un futuro che sarà sicuramente migliore.
Al mattino, è’ stato emozionante vedere la soddisfazione di Moses  e delle tre insegnanti  nell’iniziare le attività scolastiche con così tanti bambini in giro. Bambini che sicuramente potranno avere un’istruzione di qualità che li renderà cittadini migliori e più consapevoli e responsabili.
Il primo giorno è stato abbastanza soft. I bambini, soprattutto quelli piccolissimi (3 anni) si devono abituare a stare insieme e condividere il tempo a scuola con i loro simili che, non sempre, sono gli stessi compagni di gioco. Devono anche familiarizzare con un po’ di disciplina, che, al momento, è completamente assente, ma verrà con il tempo.
Oggi possiamo dire che la “pre-school della comunità di Kyabirwa” è funzionante.
ENGLISH:
Today, it’s the 18th day since I got here and…  believe it or not, the school has started!
The pre-school is open and active. As of today, 45 children has been registered, but many others are joining during the week.
The starting of the school activities is a bit precarious: there’s still a building site going on because not all the works have been completed but people are happy because the school has started for real.
For the first day, we stay outdoor because the classrooms haven’t been finished yet. Doors and windows are missing, although ready, the ‘ll be built-in tomorrow, but it doesn’t matter.
Some of the kids are sitting on few desks still raw, not painted, which have been brought from home. The carpenter is still working on them and – at noon, when lessons finish, they’ll be taken back to be painted. Other kids, me included, are sitting on the ground with pieces of paper under our buttocks not to get dirty! Paper scraps from the cement bags that have been used! It’s all so funny
Early in the morning, it has been very interesting to see the mothers walking their children to school with dignity and pride because they are conscious that it’s all to improve  their children’s future and make it brighter.
I was moved to see the great satisfaction in Moses and the three teachers’ faces happy to begin their lessons with so many children around and many more to join. A good quality education will make these children better and more confident citizens in the future.
The first day’s activities have been soft. The children, in particular the youngest ones (3 yrs of age) had to socialize with themselves and learn how to share their time with other children who are not always their playmates. They have also to start learning a bit of discipline which, at this stage, is totally missing. However, we are all confident that they will be good learners.
So, starting today, we can say that the pre-school of Kyabirwa community is on the go and in full motion!


arriving at school with mum

arriving at school

13 febbraio 2018
Secondo giorno di attività. Oggi si fa sul serio!
La copertura del tetto è finita e questo ha permesso di allestire le aule con i banchi che sono stati portati da casa a scuola da due rappresentanti della comunità e membri  del comitato locale che si occupa della realizzazione e, successivamente,  della gestione dell’asilo.
Per il momento, i bambini sono tutti insieme in una sola aula. Probabilmente, dalla prossima settimana saranno suddivisi nelle tre classi, a seconda dell’età, e le insegnanti inizieranno il loro programma di insegnamento.
Anche oggi sono arrivati nuovi bambini, il numero cresce, si sparge la voce per tutto il villaggio ed anche nei villaggi vicini e tutti vogliono mandare i loro bimbi in questa nuova scuola…..è incredibile!

Second day of lessons.
The roofing of the building has been completed and this has allowed to put the desks inside the classrooms. The desks have been carried from home to the school by two strong men, both members of the local committee that has decided to buil the new school. This committee will be in charge also of the school management.
Today, the children are gathered in just one room. By next week, they’ll be divided into the three different courses, according to their age, and the teachers will start their program.
New children have joined today, the number is increasing because words have spread around the village and also around neighboring villages and  parents want to send their children to this new school! …. It’s unbelievable.


day 2 in class

almost ready!
 
learning how to use the washing facility

learning how to use the latrine




























giovedì 8 febbraio 2018


7 febbraio 2018

Giornate piuttosto intense, queste ultime,  a partire da LUNEDÌ.    
Lunedì, viaggio a Jinja per visitare gli uffici distrettuali,  che rispondono direttamente al Ministero dell’Istruzione perché Moses deve sbrigare alcune pratiche amministrative che riguardano la sua professione di insegnante statale.
Devo dire che questa parte della città è probabilmente la migliore tra quelle che ho visitato e visto. Ci sono ancora edifici che risalgono all’epoca colonialista inglese, infatti noto, sul portale d’ingresso principale, la data 1930 e, per essere sincera, credo che tutto si sia fermato a quella data impressa nel cemento, considerato come sono suddivisi ed arredati gli uffici….. Però è tutto conservato in condizioni accettabili.
Poi, via, dall’altra parte della città per nuovi acquisti di cemento, ne abbiamo comprati altri 12 sacchi e, nel frattempo, da una settimana all’altra, il prezzo è salito da 29.500 scellini per sacco (quanto abbiamo pagato il primo giorno, 26 gennaio) a 31.000 scellini per sacco pagati lunedì. Questo è il risultato del rincaro del petrolio che qui incide praticamente su tutto. Per un’idea di quanto sia l’equivalente in Euro: 29.500 shs. sono, all’incirca, 6,63 Euro mentre 31.000 shs. equivalgono a ca. 6,97 un rincaro del 105% in una settimana e mezza.
Acquistiamo poi 200 mattoni per la ventilazione da mettere sopra porte e finestre sia del blocco 1 (le tre aule) che dei bagni. I bagni saranno 8 in tutto:  3 per le bambine, 3 per i maschietti e 2 per le insegnanti.
Rientriamo a casa nel tardo pomeriggio e ci fermiamo al cantiere. I lavori procedono speditamente: è stato fatto il basamento di cemento per le latrine – cosa estremamente complicata che ha richiesto tantissimo lavoro, ovviamente tutto manuale. Nel frattempo, altri operai lavorano per preparare la cassa di metallo da inserire sopra all’edificio del blocco 1 per poi fare una colata di cemento e stabilizzante (sassi misti a sabbia) in modo da creare il rinforzo necessario per le travi del tetto.
Sono lavori estremamente interessanti da vedere, ma, quello che mi colpisce ancora una volta è l’alacrità con cui queste persone lavorano e la forza che mettono a disposizione per eseguire qualsiasi sforzo che, al nostro “occhio bianco” apparirebbe impossibile se non con l’ausilio di mezzi meccanici ed altre diavolerie del genere.
MARTEDÌ si rivela ancor più intenso del giorno prima.
Partiamo da casa verso le dieci con i documenti che l’ufficio amministrativo locale ha richiesto a Moses per registrare la nuova fondazione che si sta occupando della costruzione dell’asilo. Gli uffici distano una decina di minuti in macchina, a nord del villaggio, una zona che ancora non avevo visitato. Non è affatto diversa dal resto, forse un po’ più collinare, più verde, ma con la stessa strada sterrata rossa, case di fango e paglia, poche costruzioni in mattoni e con una massiccia presenza di rifiuti, per lo più plastica, visibili ovunque. Come da copione,dunque….
Moses mi ha anticipato che la signora responsabile dell’ufficio cui siamo diretti,  non è particolarmente cordiale e , tutte le volte che lui l’ha incontrata, gli ha sempre fatto un sacco di storie per qualche documento mancante oppure incompleto, una vera burocrate, insomma. Speriamo che questa sia la volta buona….
Arriviamo a Budondo, ma – sorpresa – la signora non c’è! Il capo amministrativo, che ho incontrato il mio primo giorno qui, dopo averci salutato con molta cortesia, ci dice che la signora è a Jinja per un meeting con il capo del suo dipartimento. Dovendo anche lui andare a Jinja, ci propone di andare insieme. Ok, per Moses non c’è problema e partiamo.
Una volta arrivati, sempre nello stesso palazzo dove siamo stati lunedì, ma in un ufficio diverso, incontriamo la signora che ci guarda un po’ seccata. Dopo essermi presentata, lei  inizia a guardare i documenti che le abbiamo portato per la registrazione e…. sorpresa, ovviamente, non sono sufficienti, ma vanno integrati con ulteriori informazioni, specie per quanto riguarda la parte economica e la tempistica per la realizzazione.
Moses è furioso, ma negozia con la signora la nuova lista di carte da preparare e portare. Si accordano per giovedì pomeriggio alle 2:00 a Budondo. Lei mi guarda con aria di superiorità e non mi saluta nemmeno, si alza impettita e se ne va. Posso tranquillamente dire che neanche lei non mi sta simpatica e ho trovato la prima persona scortese – credo forse l’unica, almeno per ora – in tutta l’Uganda!
Risultato: ho trascorso tutto il pomeriggio di martedì e gran parte di oggi a preparare tabelle dettagliatissime con dati, tempistiche reali e di previsione e costi per la realizzazione del’asilo che, d’altra parte, è in via di completamento!! Ma , alla fine di questa giornata, sono soddisfatta ed anche orgogliosa del fatto che la mia esperienza bancaria di 26 anni mi sia stata di grande aiuto!


 7 febbraio 2018


Starting early this week, the days have been really very very full of activity and hard-working ones.
On Monday, Moses and I drove to Jinja to visit the district offices, strictly linked to Ministry of Education because he had to do some administrative business to attend concerning his profession as a teacher.
I have to say that this part of town is probably the best one of all I’ve seen and visited. There are buildings which date back to the colonial English period.  In fact, I notice that on the main entrance there is an inscription bearing the date 1930 and, to be fully honest, I think that everything in there has remained a sit was at that date considering the lay-out of the interiors and how they are furniture… This notwithstanding, I think that it’s all acceptably well kept.
After this stop, we move on to the other side of town to buy additional bags of cement. We bought some other 12 bags and we noticed that since last week price has increased by 105% due to the increase of oil. Last week we paid 29,500 shillings per bag, Monday we paid 31,000 shillings per bag (the € equiv. is 6.63 and 6.97, respectively). Oil increases have an impact on everything here.
We also bought 200 vent bricks to be cemented over the doors and windows of block 1 (being the three classrooms) and of the latrines. These latter will be 8 in total, 3 for the girls, 3 for the boys and 2 for the teachers.
We drove back home in the late afternoon and we stopped at the site. The works are going on very fast: the concrete base for the latrines has been completed. This has required the workers their strongest and powerful efforts to reach completion. In the meantime, other workers were preparing the iron cage to be inserted on the top frame of the whole building (block 1) in order to create the necessary reinforcement for the beams of the roof.
It has been extremely interesting watch these men at work because they are really skilled and they work so hard we can’t even imagine if we don’t see them doing what they are doing without any mechanical help. You wouldn’t believe any story if you don’t see them, trust me!
Tuesday has revealed even busier than the day before.
We leave home at around ten o’clock with the documents the local administrative office required Moses to be delivered in order to register the new Foundation which is taking care of building the new pre-school.
The sub-county H.Q. is not far from home. It’s located north of Kyabirwa in an area I hadn’t visited yet. The area is not very different from the one where I’m living. It’s probably greener, more hilly but with the same unpaved red road, thatched houses, few brick houses and tons of garbage, primarily plastics, visible everywhere. Same picture here…..
Moses had informed me in advance that the lady in charge and the one we are supposed to meet is not particularly friendly and all the times he met her, she had been rather tough in asking him papers and new documents all the time. In essence, she’s a perfect bureaucrat. Let’s hope this time will be the last!
We arrive in Budondo, but – surprise, surprise – the lady is not there! The Chairperson III, the one I met the very first day when I got here, a very nice and cordial person, tells us that the lady had to go to Jinja for a meeting with her boss. As he has to go himself to Jinja, he proposes to go together – so he’ll get a lift . Moses agrees and off we go.

Once we arrived in Jinja, same place as Monday but a different office, we met the lady who looked at us a little  bit fed up. After introducing myself, she started reading the papers we brought (exactly the ones she requested Moses to prepare) and – “of course” – they are not enough to file for registration! We are requested to deliver a timeline, including financials about the new pre-school, and other info.
Useless to say that Moses was furious, but he negotiated with the lady the new list of papers to be produced and they agreed to meet again on Thursday at 2:00 in Budondo.
Then, she looked at me from top to bottom and without even saying “Good-bye” she left.
I can easily say that I did consider her totally unpleasant, probably the first and only one nasty person in the whole Uganda! At least so far.
The outcome was that I spent the whole Tuesday afternoon and a big chunk of today preparing very detailed tables with data, results, forecast, spread-sheets and cash flow analysis concerning the construction of the pre-school that’s almost on its way to be completed.
A very busy day, but at the end of the day, I’m highly satisfied and proud of myself because my  banking experience of 26 years has paid me back!


 
siamo quasi al tetto

latrine in costruzione

venerdì 2 febbraio 2018

2 febbraio 2018
E’ già passata una settimana dal mio arrivo… e quanto è successo! A volte penso abbia  un po’ dell’incredibile….se non fosse che sono qui e vedo e documento con le fotografie tutto quello che viene fatto.
Dallo scorso venerdì, appena arrivata e fatto un primo sopralluogo sul terreno dove deve sorgere la nuova scuola materna, oggi, esattamente dopo una settimana, ho fotografato un edificio già eretto, il primo blocco dedicato alle tre aule già eretto sino alla misura dove deve essere posato il tetto, più le fondazioni erette per il secondo blocco, quello dove sorgeranno le stanze per gli uffici e quella più ampia per il magazzino.
Oltre a questo, sono stati fatti gli scavi per le latrine con una profondità di ben 40m.
Va precisato che il secondo blocco, una volta completato – e questo sarà possibile all’arrivo di nuove risorse per cui i comitati promotori del progetto, sia quello locale che quello internazionale, stanno lavorando per l’ottenimento – diventerà l’officina per l’addestramento di giovani che hanno lasciato la scuola e vogliono imparare un mestiere.
Si inizierà con corsi per diventare riparatori di motociclette – importante considerato l’alto numero di moto usate come taxi, i famosi “boda-boda” - poi con altri corsi per imparare ad usare il computer e, successivamente, saranno avviati corsi disponibili a tutti i componenti la comunità rurale di Kyabirwa per l’uso di questa tecnologia.
Contemporaneamente a questo secondo step, saranno organizzate riunioni per la comunità intera per sensibilizzare gli abitanti verso i problemi causati dall’HIV/AIDS, dall’abuso di droghe, come prevenire maternità indesiderate  e matrimoni in età prematura.
E’ sicuramente un progetto molto ambizioso, ma – visti i risultati ottenuti in una sola settimana – qui siamo tutti molto fiduciosi che nell’arco dei prossimi due anni si possa realizzare tutto quanto fa parte del progetto stesso.
Intanto oggi è arrivata una boccata di ossigeno da supporter tedeschi e questa infusione di risorse ci darà la possibilità domani di acquistare il legno per il tetto delle tre aule.
Mi sento completamente coinvolta in questa avventura e sto lavorando tanto per produrre documenti che vanno presentati regolarmente alle autorità locali e per gli aggiornamenti da inviare ai partner stranieri, tutti ex volontari che hanno ben conosciuto questa realtà, che stanno lavorando sul fronte della raccolta fondi. Lavoro tanto e sono contenta, mi sento utile per qualcosa di significativo a beneficio di  queste persone che, a differenza mia, senza colpa, sono nate in una terra ricchissima, ma poco generosa nei loro riguardi.
Oggi sono stata a Jinja con Martin. L’ho reso il bambino più felice del mondo. Abbiamo trascorso una bella giornata insieme e l’ho portato al Sailing Club, un posto per “stranieri” dove non avrebbe mai avuto la possibilità di andarci da solo. Era contento con il suo zaino nuovo! Siamo ritornati con il “boda-boda” ovviamente tutti impolverati dalla famigerata terra rossa! Bella giornata!!



 2 febbraio 2018
A week has already passed since I arrived… and a lot of things have  happened! Sometimes, I myself  I can’t believe my eyes… but it’s real and the photos I’m taking make evident this reality
Last Friday I visited  an empty field, the field  where the new pre-school was meant to be constructed,  today, exactly a week later, I took the photo of a building, the first block of the three classrooms, built up to the point where the roof will be put together starting tomorrow, plus the foundations of the second block where the offices and the storage room will be completed.
In addition to these works, also the pit of the latrines has been dug with a depth of 40 m from ground level.
It has to be said that for the second block, once completed, the storage area will become the workshop for training youths, mainly school dropouts, to become mechanics and computer experts.
The completion of the second block will be possible when new funds are coming. In this respect, either the local and the internationl committes are working on attracting new funding  in particular through the “Global Funding” agency.
Mechanics are very much required, in particular to repair motorbikes, considering the high number of bikes which are used as taxis, the famous “boda-boda”. Computer experts are important as well to train youths in this technology. In a later stage, courses for the Kyabirwa community members will be held to give them feedback on how to use a computer.
At the same time, half-day workshops will be organized for the community as a whole, to rise their awareness on topics like HIV/AIDS, drug abuse, early pregnancy and early marriage.
The project sounds very ambitious but considering what has been achieved in only one week, everybody here is confident that in the next two years everything can be completed.
Today, we have received a donation from some German people. This is a very positive result which, tomorrow, will allow us to buy the timber necessary to roof the three classrooms.
I’m deeply involved in this “adventure” and I’m working very hard on the papers that have to be presented to the local authorities as well as preparing the update for the foreign friends who are in the project. These people were volunteers here in the past and all of them are committed to raise funds for the project.
I work really hard, but I’m happy. I feel I’m useful here helping to improve the wellbeing of these people who were born in a very rich continent which has not been generous to them at all.
Today, I’ve been to Jinja with Martin. I made him the happiest boy in the world for the day. We had a good time. We also went to the Jinja Sailing Club, a place for “mzungu” (white/foreign people) .
He was happy with his new rucksack!
We returned home by “boda-boda”. When we arrived, we were all dusted red! It has been a very good day.

 
block 1

a happy face at the Jinja Sailing Club